Blogia
SIN COMENTARIOS BLECUA

MAS ALLÁ DEL INSTITUTO

Otra visión de la excursión a Belchite

Otra visión de la excursión a Belchite

 

Excursión a Belchite

 

El díaa 5 de mayo los chicos/as de primero nos fuimos de excursión a Belchite y a ver las estepas del valle del Ebro, pero antes vimos un museo pequeño de todas las herramientas que se usaban antiguamente para el campo y también el vestuario. Luego nos fuimos a ver las estepas del valle y nos separamos en 2 grupos: por un lado, íbamos los chicos/as de 1ºA y por otro lado iban los chicos/as de 1ºB y 1ºC.Mas tarde nos dejaron unas lupas para ver los animale que encontráramos. Los chicos/as de 1ºB y 1ºC se fueron a una montaña y nosotros los chicos/as de 1ºA nos fuimos a una paridera de ovejas antiguo que estaba abandonado y lo estaban restaurando, porque estaban colocando dentro unas casetas para pájaros. Nos fuimos para el autobús y volvimos al instituto llegamos todos muy cansados.

Hecho por: Sara Romero de 1ºA

Excursión a Belchite

 

El día 5 de mayo, los alumnos de 1º de E.S.O  fuimos al centro de interpretación de las estepas.

Al llegar, entramos en un museo donde nos enseñaron las cosas que se utilizaban y se elaboraban en los campos antiguamente, vimos un montón de cestas y canastillas hechas con materiales que se recolectaban en los campos.

Después entramos en otra sala donde había representaciones de las aves y plantas que había en la reserva, la monitora nos contó que había muchas especies protegidas contra el peligro de extinción, también nos explico que después iríamos a ver las praderas y que tendríamos que estar en silencio para no asustar a los animales que habitaban allí.

Antes de llegar, paramos a almorzar en el pueblo, fue muy divertido.

Después de almorzar nos montamos en el autobús y fuimos a las praderas.

Cuando llegamos la monitora nos enseñó las formas de relieve que tenía el paisaje, no había árboles, solo había setos y arbustos pequeños.

Después de ver el relieve, nos dieron unas hojas para reconocer a insectos y a plantas, vimos lagartijas, arañas…ah y un huevo de ave, era pequeñito y estaba vacío.

También fuimos a un paradero de animales que ya no estaba en uso y las aves habitaban allí, recuerdo que en el techo había unas casetitas hechas de madera para que los pájaros pudieran vivir allí.

Después nos montamos en el autobús y volvimos al instituto.

Me lo pasé muy bien nos hicimos muchas fotos y nos divertimos un montón.

 

SALIDA A LA LAGUNA DE SARIÑENA 2º ESO

SALIDA A LA LAGUNA DE SARIÑENA 2º ESO  Los alumnos de 2º E.S.O. hemos visitado este curso, “la Laguna de Sariñena”, con nuestras profesoras de C. Naturales.  La “Laguna de Sariñena” se encuentra en plena depresión del Ebro, al suroeste de la provincia de Huesca, a 800m. al oeste de la localidad del mismo nombre, que es cabecera de comarca de los Monegros oscenses.

 Lo primero que hicimos fue visitar el Centro de Interpretación, Tuvimos la posibilidad de observar y conocer a través de proyecciones, maquetas, prismáticos, paneles interactivos etc. La gran diversidad de aves que habita de forma esporádica o permanente en este ambiente.

Después nos dirigimos, hacia las cabañas de observación, que nos permitieron observar con unos prismáticos las aves que habitan la Laguna. Esta, es refugio para numerosas aves, como los ánsares comunes, las cercetas, el cormorán grande, garcillas y garzas, el somormujo lavanco, la gaviota reidora o el avefría, sin olvidar la presencia de depredadores como el aguilucho lagunero.

Estamos seguros que después de contaros lo que hicimos estaréis deseando ir.ALUMNOS DE 2º ESO

 

SALIDA DE 1º ESO A LOS GALACHOS DE LA ALFRANCA

SALIDA DE 1º ESO A LOS GALACHOS DE LA ALFRANCA Los alumnos de 1º E.S.O.  fuimos a los Galachos de la Alfranca en Marzo, con nuestras tutoras y las profesoras  de C. Naturales.Como ya sabéis “Galacho”  es una palabra aragonesa que designa a un meandro abandonado por el río Ebro. La  Reserva  Natural de los Galachos  esta situada en el tramo medio del Valle del Ebro, unos 10Km  aguas debajo de la ciudad de Zaragoza.

En nuestra visita guiada lo primero que nos enseñaron fue el centro de interpretación, donde se vio una exposición del entorno.

 Posteriormente se hizo un recorrido, parándonos en los observatorios para poder ver las aves que habitan en el Galacho. Uno de los principales valores zoológicos de este espacio protegido, es una colonia de martinetes, que cuenta con 160 individuos reproductores  (hay que tener en cuenta que en toda España sólo hay 2.500 individuos). Destaca también la presencia del raro avetorillo, la garza real y la imperial, el aguilucho lagunero, la focha común, la polla de agua, el ánade friso, la cerceta común, el galápago leproso y el europeo, el azor, la gineta, el tejón el zorro o el jabalí. Entre la vegetación destaca el carrizal, el álamo blanco, el chopo, sauces, tamariz, fresno u olmo.     Nos gusto muchísimo la visita y os la recomendamos.                  Alumnos de 1º de ESO

UN VIAJE A NUEVA YORK (OUR TRIP TO NEW YORK)

UN VIAJE A NUEVA YORK (OUR TRIP TO NEW YORK)

Todo empezó así… salimos del aeropuerto de barajas (Madrid), sobre las 11:00 de la mañana. No se nos hizo muy largo, puesto que nos dormimos en los asientos, que eran muy cómodos. ¡Aunque no era verdad eso de que las azafatas te venían al asiento a decirte si estas bien!

It all began like that... We left Barajas Aeroport (Madrid) at 11 a.m. The journey wasn’t so long for us, since we fell asleep in the seats, which were quite comfortable! Although it wasn’t true that air-hostesses came all the time to your seat to ask you if everything was alright!

Cuando llegamos al aeropuerto de New York (JFK), no me imaginaba que seria tan grande, llegamos sobre las 8:30 unas 9:00 horas de viaje. Yo me quise comprar todo que había en la tienda de recuerdos ya que nunca había estado allí de viaje, mi amigo no paraba de echar fotos a todos los lados. Al salir del aeropuerto, nos estaban esperando allí mis tíos, que fueron los que nos dieron alojamiento esas 2 semanas. Nos esperaban a la salida del “Air Train”, que era un tren que conecta todas las terminales del JFK entre sí, y a su vez, conecta el aeropuerto con el metro.                                                                              

When we arrived to New York’s Aeroport (JFK) I couldn’t imagine it was so big! We arrive at about 8.30 a.m. after 9 hours of journey. I wanted to buy every single thing at the souvenir shop, since I’ve never been there. My friend couldn’t stop taking pictures of every single corner. When we left the aeroport, my uncles were there waiting for us. We stayed with them those 2 weeks. They were expecting us at the exit of the “Air Train”, which connected all the JFK’s terminals one to the others, connecting the aeroport to the subway as well                                                                                                                                             

Su casa se encontraba en la isla de Manhattan, y estaba cerca del Empire State Building. Allí nos lo pasamos muy bien, había muchos sitios para visitar restaurante, bares, parques, tiendas… en general de todo. Y uno que nos llamó mucho la atención fue “Central Park” que es un gran parque público situado en el centro de Manhattan. Había varios lagos artificiales, dos pistas de patinaje sobre hielo y muchas zonas verdes, era muy natural. También había muchas fuentes, a mí la que más me gustó fue la Angel of the Waters (el ángel de las aguas) Nos costaba mucho hablar con la gente ya que no sabíamos mucho ingles. Donde cenábamos casi todos los días era en casa y algunas veces por diferentes sitios, un día fuimos a un restaurante (tipo McDonald’s) pero con unas hamburguesas gigantes se podría decir, estaba todo muy bueno. Esa misma noche fuimos a ver Times Square, que nos impresionó mucho Hubo un día que tan bien nos fuimos a comprarnos cosas ropa, deportivas, etc.                                                                                                                      Their house was place at the Manhattan island, and it was close to the Empire State Building. We had a great time there, there were so many places to visit, like restaurants, pubs, parks, shops… all kinds of things. The one which called our attention the most was “Central Park”, which is a huge public park located in the middle of Manhattan. There were many man-made lakes, two ice-rinks, and many green areas. There were many fountains too, the one I like the most was “Angel of Waters”. It was very hard for us talking to the people, since our English wasn’t so good. We had dinner at home almost every day, although one day we went to a Hamburguer Restaurant with gigantic hamburguers, so to speak, they were wonderful! The same night we went to see Times Square, which was impressive! Another day we went shopping, we bought clothes, trainers, etc.

Nos lo pasamos muy bien. Allí uno de los métodos de transporte mas  utilizados es el taxi, aunque también se podía coger el metro y ferries, unos grandes barcos que te llevan de un sitio a otro, nosotros solo lo cogimos para dar un paseo por los alrededores de New York, había unas vistas preciosas.También fuimos de visita a la “estatua de la libertad”, era increíble, desde las fotos parecía pequeña pero no lo era. Nos subimos ala corona daba mucha impresión.                                                            

                                       We had a very good time. One of the most used methods of transport was the taxi, although we could also take the underground, and the ferry too! The took you from one place to another, we only took it to see New York’s surroundings, there were wonderful views! We also visited the Liberty Statue, it was amazing, from the pictures it looked so small, but it wasn’t so. We went up to the crown, and it was really impressive.

¡Si alguna vez tienes la oportunidad de viajar allí hazlo!

If you ever have the chance to go there, just do it!

Autores del artículo: Samuel Frimpong y Daniel Lafuente

SALIDA A BOROBIA

SALIDA A BOROBIA Los días 15 y16 de marzo los alumnos de 1º de Bachillerato hicimos una excursión a Borobia, un pueblo de Soria situado en las faldas del Moncayo. La primera actividad fue una ruta senderista por el cañon del río Cuevas, un precioso paraje con una gran diversidad botánica (robles quejigos y sabinas) y geológica (cuevas, dolinas…). Tuvimos que trepar, algunos nos caímos, cruzamos el río un par de veces y bueno, llegamos sanos y salvos al castillo de Ciria, final de nuestra ruta. Por la tarde subimos al castro celtíbero de Borobia desde el que Alberto, que lleva el observatorio astronómico, nos contó historias del pueblo, desde el sitio de Numancia hasta casi casi la actualidad. Y por la noche llegó lo mejor: la observación nocturna del cielo con el telescopio Coyote. Primero vimos un audiovisual sobre el sistema solar y después ya pudimos observar en vivo y en directo Saturno, con sus dos anillos, galaxias lejanas y algunas estrellas. Con Blas aprendimos a localizar las constelaciones en el cielo de Borobia. Y por la noche, después de cenar en el Centro de Turismo Rural, hicimos un taller de astrología, que nos dejó muy claro que más que la influencia de los astros, lo que importa es la influencia de los que tenemos a nuestro alrededor.  De la noche mejor no vamos a dar detalles, je je, solo que dormimos distribuidos en dos casas rurales del pueblo, y por la mañana ya estábamos listos para la observación diurna. Tuvimos mala suerte porque amaneció algo nublado y no pudimos ver el sol con la nitidez que nos habría gustado, pero aun así, mereció la pena.  Ya de camino a Zaragoza paramos a comer en Tarazona, y a algunos nos dio tiempo de dar un buen paseo por el casco histórico de la ciudad, el último de nuestra excursión. Una sola queja …¡tendría que haber durado algún día más!

6º ENCUENTRO EUROPEO EN PORTUGAL (Programa Comenius)

   Twenty-three students and two teachers spent five days in Ansiao, Avelar and Santiago de Guarda in Portugal. We started our trip the 7th of May at 1 a.m. A coach took us to Barajas. Our flight was at 8 a.m. so we had to wait more than three hours. We arrived in Porto at 9 a.m. (8 a.m. local time) and  again we had to wait. We had lunch in the center of the city and visited one of the famous wine cellars. After a long day we arrived in Ansiao where we were introduced to our Portuguese friends in Ansiao, Avelar or Santiago.  

On Tuesday morning we were visiting the region and later we could see a museum in Santiago with Roman mosaics. We had lunch at school and in the afternoon we started with the workshops. They were about the 50 years of the treaty of Rome.In groups of 8 to 10 students we had to think about the idea of Europe, our worries, hopes and recommendations for a better future. We had to create a painting with the logo “50 years together” with the different languages in the European Union. We went on with the work on Wednesday. Later in the evening we had a great show with some music, dancing and theatre.   

 We spent the next day in Figueira da Foz, a beautiful village by the sea. We were walking and playing some sports on the beach. The weather wasn’t very good, it was cloudy, but we enjoyed it very much.    

Finally, on Friday we all met in Ansiao and we could see all the paintings we had done in the workshops. We had a lunch pcnic in a park , some grilled meat with beans, and we started our return journey that was going to finish at 3 a.m. on Saturday morning.